作者不明で、ネット上に出回った言葉らしいのですが、原文を翻訳したページがあるので見てみました。
「犬の十戒」(サイト)
このページにあるとおり、正確には「飼い主への十戒」ですね。
多少意訳が施されていますが、とても心に残る文章です。
とくに7つめの、
「I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.というのはちょっとぐっときます。
(あなたの手を噛み砕く歯を持っているが、それをしないことに決めている)」
続きを読む