2005年12月30日

[Bad]

「悪い」という意味の英語「Bad」は、現在は「最高」という意味でも使われています。

それだけでなく、「Bad Mather Fucker」といえば「最高のミュージシャン」、「Bad ass」といえば「すばらしい」というスラングまであるようです。

「Bad」がいい意味に解釈され始めたのは、マイケルジャクソンの「Bad」が発表されてからだ、という説もあるそうです。


これを聞いて最近思いつくのは「やばい」です。

「やばい」は最近「最高にいい」という意味で使われ始めていますが、昔はかなり口の悪い人種が用いる用語で、これを使うと親に怒られる言葉だった気がしますね。

語源には諸説あるようですが、泥棒が家屋に侵入することを指す「夜這い(やはい)」から転じた者だという説、危ないという意味の「危ぶい(あやぶい)」から転じたという説などが有力です。

「ありえない」同様、テレビで女子高生が「やばい、やばい」と連呼しているのを見ると、「確かにやばい」と感じてしまう年になってしまいましたね。


posted by molten at 16:36| 埼玉 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | ことば | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。